초등 쉬운 문장 영 단어 700개로

모래밭에서 지은 우정의 성 (The Castle of Friendship Built on the Sand)

영어프로팀장 2025. 9. 22. 09:00
반응형

모래밭에서 지은 우정의 성 (The Castle of Friendship Built on the Sand)

The summer sun was shining brightly, and the playground was full of laughter.
여름 햇살이 밝게 빛나고 있었고 놀이터는 웃음소리로 가득했다.
더 써머 선 워즈 샤이닝 브라잇리, 앤드 더 플레이그라운드 워즈 풀 오브 래프터.

Chaewon and Hyunil ran toward the sandbox with buckets and shovels.
채원과 현일은 양동이와 삽을 들고 모래밭으로 달려갔다.
채원 앤드 현일 랜 토워드 더 샌드박스 윗 버킷츠 앤드 셔블즈.

“Let’s build the biggest castle ever!” Chaewon shouted with excitement.
“우리 가장 큰 성을 지어 보자!” 채원이 신나게 외쳤다.
"렛츠 빌드 더 비기스트 캐슬 에버!" 채원 샤우티드 윗 익사이트먼트.

Hyunil nodded and said, “Yes! It will be our castle of friendship.”
현일은 고개를 끄덕이며 말했다. “그래! 우리의 우정의 성이 될 거야.”
현일 나디드 앤드 새드, "예스! 잇 윌 비 아워 캐슬 오브 프렌드십."

They started digging together, their hands moving fast through the soft sand.
그들은 함께 파기 시작했고, 부드러운 모래 속에서 손이 빠르게 움직였다.
데이 스타티드 디깅 투게더, 데어 핸즈 무빙 패스트 쓰루 더 소프트 샌드.

The more they dug, the higher their walls grew.
파면 팔수록 성벽은 더 높아졌다.
더 모어 데이 덕, 더 하이어 데어 월즈 그루.

Chaewon shaped the towers carefully, while Hyunil made the gates strong.
채원은 탑을 조심스럽게 만들었고, 현일은 성문을 튼튼하게 지었다.
채원 셰이프드 더 타워즈 캐어풀리, 와일 현일 메이드 더 게이츠 스트롱.

Children around them watched and whispered, “Wow, that looks amazing!”
주변 아이들이 지켜보며 속삭였다. “와, 진짜 멋지다!”
칠드런 어라운드 뎀 워치드 앤드 위스퍼드, "와우, 댓 룩스 어메이징!"

Suddenly, a little boy ran by and almost stepped on their castle.
갑자기 한 꼬마가 달려와 성을 밟을 뻔했다.
서드넨리, 어 리틀 보이 랜 바이 앤드 올모스트 스텝트 온 데어 캐슬.

“Be careful!” Chaewon cried, protecting the walls with her hands.
“조심해!” 채원이 손으로 성벽을 지키며 외쳤다.
"비 케어풀!" 채원 크라이드, 프로텍팅 더 월즈 윗 허 핸즈.

Hyunil stood in front of the gate like a guard.
현일은 마치 경비병처럼 성문 앞에 서 있었다.
현일 스투드 인 프런트 오브 더 게이트 라잌 어 가드.

The boy apologized and ran away, leaving the castle safe.
그 꼬마는 미안하다며 달아났고, 성은 무사했다.
더 보이 어폴로자이즈드 앤드 랜 어웨이, 리빙 더 캐슬 세이프.

After that, they worked even harder, determined to finish the castle.
그 후, 그들은 성을 완성하겠다는 마음으로 더 열심히 일했다.
애프터 댓, 데이 워크트 이븐 하더, 디터민드 투 피니쉬 더 캐슬.

Their foreheads were sweaty, but their smiles never left.
그들의 이마에는 땀이 흘렀지만, 미소는 사라지지 않았다.
데어 포어헤즈 워 스웨티, 벗 데어 스마일즈 네버 레프트.

Chaewon placed a seashell on top of the tower as a crown.
채원은 탑 위에 조개껍질을 왕관처럼 올려놓았다.
채원 플레이스드 어 씨셸 온 톱 오브 더 타워 애즈 어 크라운.

Hyunil drew a flag with a stick and planted it proudly.
현일은 막대로 깃발을 그려서 자랑스럽게 꽂았다.
현일 드류 어 플래그 윗 어 스틱 앤드 플랜티드 잇 프라우들리.

When they finally finished, the castle was tall, wide, and beautiful.
마침내 완성되었을 때, 성은 크고, 넓고, 아름다웠다.
웬 데이 파이널리 피니쉬드, 더 캐슬 워즈 톨, 와이드, 앤드 뷰티풀.

The two friends stood side by side, admiring their work.
두 친구는 나란히 서서 자신들의 작품을 감탄하며 바라보았다.
더 투 프렌즈 스투드 사이드 바이 사이드, 애드마이어링 데어 워크.

“We did it together,” Chaewon whispered softly.
“우리가 함께 해냈어.” 채원이 부드럽게 속삭였다.
"위 디드 잇 투게더," 채원 위스퍼드 소프트리.

“Yes,” Hyunil said, “this castle is our friendship.”
“그래.” 현일이 말했다. “이 성은 우리의 우정이야.”
"예스," 현일 새드, "디스 캐슬 이즈 아워 프렌드십."

Later, the wind blew, and some sand fell from the walls.
나중에 바람이 불어와 성벽의 모래가 조금 무너졌다.
레이러, 더 윈드 블루, 앤드 썸 샌드 펠 프롬 더 월즈.

But Chaewon and Hyunil didn’t feel sad.
그러나 채원과 현일은 슬프지 않았다.
벗 채원 앤드 현일 디든 필 새드.

They knew the memory of building together would last forever.
그들은 함께 성을 쌓은 기억이 영원히 남을 거라는 걸 알았다.
데이 뉴 더 메모리 오브 빌딩 투게더 우드 라스트 포레버.

Hand in hand, they left the sandbox with laughter echoing behind them.
손을 잡고, 그들은 웃음을 남기며 모래밭을 떠났다.
핸드 인 핸드, 데이 레프트 더 샌드박스 윗 래프터 에코잉 비하인드 뎀.

반응형